WW25sK4kv_vnAZN09sTOMw  Wind Flowers 

拍攝於南投梅峰~桃花源季

風之花:白頭翁之照片與介紹>>白頭翁與台灣原生種魯冰花

 

這是一首我很喜歡的歌曲!! 

第一次聽到吉他伴奏下的獨白及旋律,我就迷上了而百聽不厭.

齊豫與齊秦合翻唱過,也極為好聽. 

 

 

Windflowers - Seals & Crofts    席爾&克羅夫二重唱

 

 

 

Wind Flowers  風之花 

      
我的父親曾告訴我不要靠近她們
他一直都心懷畏懼
說她們使他失去理智

風之花
我等不及要觸碰她們,俯嗅她們
緊緊的擁抱著她們
如今我已無法自拔

甜美的花束消失了
彷彿沙漠中的一陣煙霧
小心一點啊,孩子

風之花
她們的美麗擄獲了
每一個徘徊不去的年輕夢想者
古老的風之花,我愛你

Windflowers,my father told me not to go near them.
He said he feared them always,
and he told me that they carried him away.
Windflowers,Beautiful windflowers I couldn't wait to touch them,
to smell them I held them closely.
And now I cannot break away.
Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert.
So take a warning,son.
Windflowers,Ancient windflowers.
Their beauty captures every young dreamer who lingers near them.
But ancient windflowers,I love you.


Windflowers,my father told me not to go near them.
He feared them always,said they carried him away.
Windflowers,I couldn't wait to touch them,
to smell them,I held them closely.
Now I cannot break away.
Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert.
Take a warning,son.
Windflowers,their beauty captures
every young dreamer who lingers near them.
Ancient windflowers,I love you.


這是一個取材自希臘神話愛神維納斯的故事。 

青年獵人AdonisVenus的寵兒。

愛神告誡他:不要去冒犯那些兇猛的野獸,對溫順的小動物才可拿出勇氣。他是她的幸福,她不希望他拿生命去冒險。

但是,驕傲的Adonis更珍視自己的榮譽。終於,他在一場獵殺中被野豬刺死。他的英姿能使神祗為他著迷,卻不能打動獸族的心。 

當愛神趕到他身邊時,他的屍體已在血泊中冰冷。她哀嚎著發誓:"從今後每一年都要重溫一次你的死亡和我的哀悼。你的鮮血將化成花朵,作為我哀傷的標誌。


她將酒灑在血泊裏。酒滲到血裏,泛出氣泡,仿佛雨滴落入水池。慢慢的,一朵殷紅如血的花朵平地而生。但花期不長。據說,經風一吹花苞就吐蕊,再一陣風,花瓣就飄零。

所以,人們稱它為風之花--隨風生滅的花。

因為風能催它生息,又能催它凋謝

 

這麼美的一首歌,當時在美國卻未做為專輯的主打歌,

甚至演唱的這組二重唱在後來推出的精選輯中,

都沒有收錄這首歌進去,可見東西方的音樂口味的確有很大的差異。

 

國內許多西洋歌本將這首歌名翻譯成"風信子",那是不對的。

 

風信子是一種多肉植物,適合生長在溫帶或高冷地區,

不可能像歌中描述的生長在沙漠中。

 

部分英漢字典裡,對windflower的解釋為"秋牡丹"、"白頭翁",

都是某種花的名稱,也應該是正確的名稱。

 ******************************************************************************************************************


 
風之花,在歌詞中幻化為少年的夢想。歌裏唱到:風之花,風之花,父親告誡我說別走近她。愛做夢的年輕人卻流連忘返,被她的美貌誘惑。她的芬芳猶如水汽,在沙漠中蒸發,也帶走了執迷的孩子。


Wind flowers」的歌詞中父親以一過來人的身份,試圖告訴兒子,愛情雖然美卻易逝去。

    Wind flowers
」前面的那段獨白,異樣的感人。開頭的音樂也非常的乾淨,美得讓人無法自拔,這就像歌裏唱的那樣——美麗誘人的背後往往暗藏著千萬種的危險!然而,這世上往往又有多少人明明知道前面是陷阱,也還是忍不住地往下跳,就像世人所說的愛情……

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    樂活老媽媽 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()