老媽媽年輕時吹口琴,最喜歡這首安妮蘿莉 Annie Laurie.

*******************************************************************************************

張韶涵改翻唱的歌詞 : 永晝       電視連續劇 :   愛殺17  的插曲 

永晝

因為有 夢在飛行 遠方 也會靠近
因為北極星的指引 真愛 總會覺醒
越過黑夜邊境 是永晝的愛情
我願在 相遇前的黎明 等你與我同行

因為花 開的聲音 冬天 也會遠離
因為陽 光的腳印 溫暖 走向大地
朝著日出前進 是永晝的天際
我願是 你永恆的放晴 陪你雲淡風輕

當離別 再一次來臨 親愛的不要傷心
我依然 能看見相信 即使 失去光明
幸福是種約定 在未來總會履行
我願是 你愛過的唯一

永遠在你心裡      永遠在 你 心裡 

 

N4bgRZsMzfznVSifSMcwLQ

 

這是一首知名的蘇格蘭民謠,詞曲皆優美得不得了,背景故事亦相當動人,

這首歌是先有歌詞,後有譜曲,歌詞原來是一首情詩,寫於1705年,

至今剛好300年。

 

安妮蘿莉是一個女孩的名字,1705年時正值豆蔻年華,與一位多情的少年

威廉道格拉斯(William Douglas)步入情網,熱戀中的威廉就以安妮蘿莉

的名字寫了一首情詩送給她,少男情懷表露無遺,中文譯詞如下:

 

優美的麥斯威爾頓山坡      晨間的露珠霑露其中   

那是安妮蘿莉居住的地方     她誓言真情相待   

她誓言真情相待    永生不忘

安妮蘿莉我對她的愛    至死不渝   

她清秀的臉龐   有如百雪般明亮

她的歌聲    如天鵝般清脆    她明亮的臉頰  

如陽光般燦爛   如陽光般燦爛

以及她憂鬱的雙眸     安妮蘿莉我對她的愛    

至死不渝     攀附在小雛菊上的露珠兒

輕輕自枝幹上滑落    如夏日微風低吟    

她的聲音溫柔甜美     她的聲音溫柔甜美   

她是我的全部    安妮蘿莉我對她的愛     至死不渝

 

詩中的Maxwellton(麥斯威爾頓)是一座城堡的名字,

是安妮蘿莉的父親建造的。

 

1835年時,有一位女孩名叫愛莉西雅.安妮.史波提斯伍德

(Alicia Anne Spottiswoode),她當時亦在熱戀中,她發現了威廉道格拉斯

寫的這首情詩,詩中的女主角的名字竟然與她一樣,就將它譜了曲,一首動

人的歌曲就因此誕生了。

 

愛莉西雅.安妮隔年嫁給她戀愛的對象約翰‧史考特(John Scott),

後來就被稱為約翰‧史考特夫人(Lady John Scott)。

 

麥斯威爾頓與安妮蘿莉後來雖未結婚,但「安妮蘿莉」這首歌的詞曲卻

因為前後二位熱戀中的男女,創造出不朽的旋律,足見愛情力量之大。

 

 

PS. 另一種說法,歌詞為艾倫.克林翰(Allen Cunningham)於1810年

     (或1820年)所作,但較無法考據。

 

資訊 : 網路

arrow
arrow
    全站熱搜

    樂活老媽媽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()